Grundberger: 'La Habana es una especie de Vaticano socialista cuyos dogmas no se cuestionan'

Hay grupos políticos que dañan la democracia en América Latina, grupos que ...

Catástrofe climática en Rio Grande do Sul, Brasil

Las devastadoras imágenes de las inundaciones en el sur de Brasil no ...

Persecución contra la prensa en Venezuela: la dictadura chavista acusó a periodistas de ArmandoInfo

El fiscal general de Venezuela, el chavista Tarek William Saab, acusó este ...

AstraZeneca retirará su vacuna contra el COVID-19 a nivel mundial. Peligro de coágulos

La farmacéutica anglo-sueca AstraZeneca está retirando su vacuna COVID-19 en todo el ...

Tragédia no Rio Grande do Sul chega a 100 mortos; 230 mil deixaram suas casas

A maior tragédia climática da história do Rio Grande do Sul continua ...

Notícias: Cuba
PROFUSO INTERCAMBIO DE TWITERS EN LA RED FELICITANDO A YOANI SÁNCHEZ PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Miércoles, 30 de Noviembre de 2011 09:32

Así se vivió en la red social Twitter el nombramiento de la bloguera cubana Yoani Sánchez como una de laos 100 pensadores más influyentes del mundo según la revista Foreign Policy.

  1. Este fue la reacción de Yoani Sánchez al conocer la noticia:
  2. #cuba Lindas paradojas d la vida Mi nombre en lista 100 pensadores de FP y yo ahora "pensando" como estirar el arroz para llegar a fin d mes
  3. Rápidamente sus seguidores comenzaron a retransmitir su mensaje y extender sus felicitaciones
  4. RT @taimymiami: “@martinoticias @yoanisanchez de #Cuba , Barack Obama, Sarkozy y los Clinton entre los 100 más influyentes del planeta bit.ly/vaCxuj
  5. @yoanisanchez muchas felicidades. te lo mereces, eres muy valiente.
  6. Animo Yoani! Te acompaño desd vzla. RT @yoanisanchez: #cuba Lindas paradojas d la vida Mi nombre (cont) tl.gd/eepn06
  7. Tampoo se hicieron faltar los detractores que denunciaron a la bloguera
  8. @yoanisanchez Tal vez puedas aprovechar la popularidad de tu cuenta de Twitter: merca20.com/cuanto-cobras-... Así alcanzaría el arroz ;)
  9. @yoanisanchez tu pensando como estirar el arroz tu vez porque te llaman pinocha yoani se te fue la mano colega tu pasando hambre, ño joron
  10. @yoanisanchez Extraño que seas antihegemónica, porque en el resto del mundo la hegemonía la tiene EEUU, el país que te llena la cabeza.
  11. @yoanisanchez Sin arroz, pero con computadora, internet, posibilidad de expresar tu opinión y un país del cual hablar #cuba
Última actualización el Miércoles, 30 de Noviembre de 2011 09:35
 
TREINTA Y NUEVE DAMAS DE BLANCO PARTICIPARON DE LA MISA EN EL SANTUARIO DEL COBRE PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Lunes, 28 de Noviembre de 2011 09:25

Mujeres de Santiago de Cuba, Guantánamo, Holguín y Granma hicieron acto de presencia en el santuario de la Patrona de Cuba, el domingo, para pedir la liberación de todos los prisioneros políticos y por la libertad de Cuba.

Belkis Cantillo, esposa del ex prisionero político José Daniel Ferrer dijo a Radio Martí que “todos los domingos las Damas de Blanco Laura Pollán seguimos creciendo, a pesar de la represión de la policía política”.

Cantillo señaló que el padre Palma habló de las Damas de Blanco y explicó quiénes eran ellas y que querían. “Pidió que no nos golpearan, porque todos somos hermanos y dijo que nosotras somos luchadoras pacíficas”.

“Ya la gente nos saluda cariñosamente, es increíble. Las personas nos llaman y nos dicen que cualquier problema que tengamos es también problema de ellas”, indicó.

Audio: Belkis Cantillo

Por otra parte, la Dama de Blanco Leticia Ramos Herrería manifestó que varias integrantes de la agrupación femenina asistieron también a misa el domingo en la Catedral de Cárdenas, en la Iglesia Católica de Colón y en la de Perico, Matanzas.

martinoticias.com 27 de noviembre de 2011

Última actualización el Lunes, 28 de Noviembre de 2011 09:27
 
ANIVERSARIO DEL FUSILAMIENTO DE LOS ESTUDIANTES DE MEDICINA PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Domingo, 27 de Noviembre de 2011 14:59
  •  

     

    A MIS HERMANOS MUERTOS

    Jorsé Martí.-

    ¡Cadáveres amados los que un día
    Ensueños fuisteis de la patria mía,
    Arrojad, arrojad sobre mi frente
    Polvo de vuestros huesos carcomidos!
    ¡Tocad mi corazón con vuestras manos!
    ¡Gemid a mis oídos!
    ¡Cada uno ha de ser de mis gemidos
    Lágrimas de uno más de los tiranos!
    ¡Andad a mi redor; vagad en tanto
    Que mi ser vuestro espíritu recibe,
    Y dadme de las tumbas el espanto,
    Que es poco ya para llorar el llanto
    Cuando en infame esclavitud se vive!

    Y tú, Muerte, hermana del martirio,
    Amada misteriosa 
    Del genio y del delirio,
    Mi mano estrecha, y siéntate a mi lado;
    ¡Os amaba viviendo, mas sin ella
    No os hubiera tal vez idolatrado!

    En lecho ajeno y en extraña tierra
    La fiebre y el delirio devoraban
    Mi cuerpo, si vencido, no cansado,
    Y de la patria gloria enamorado.
    ¡El brazo de un hermano recibía
    Mi férvida cabeza,
    Y era un eterno, inacabable día,
    De sombras y letargos y tristeza!

    De pronto vino, pálido el semblante,
    Con la tremenda palidez sombría
    Del que ha aprendido a odiar en un instante,
    Un amigo leal, antes partido
    A buscar nuevas vuestras decidido.
    La expresión de la faz callada y dura,
    Los negros ojos al mirar inciertos,
    Algo como de horror y de pavura,
    La boca contraída de amargura,
    Los surcos de dolor recién abiertos,
    Mi afán y mi ansiedad precipitaron.
    —¿Y ellos? ¿Y ellos? mis labios preguntaron;
    — ¡Muertos! me dijo: ¡muertos!
    Y en llanto amargo prorrumpió mi hermano,
    Y se abrazó llorando con mi amigo,
    Y yo mi cuerpo alcé sobre una mano,
    Viví en infierno bárbaro un instante,
    Y amé, y enloquecí, y os vi, y deshecho
    En iras y en dolor, odié al tirano,
    Y sentí tal poder y fuerza tanta,
    Que el corazón se me salió del pecho,
    ¡Y lo exhalé en un ¡ay! por la garganta!

    Y vime luego en el ajeno lecho,
    Y en la prestada casa, y en sombría
    Tarde que no es la tarde que yo amaba.
    ¡Y quise respirar, y parecía
    Que un aire ensangrentado respiraba!
    Vertiendo sin consuelo
    Ese llanto que llora al patrio suelo,
    Lágrimas que después de ser lloradas
    Nos dejan en el rostro señaladas
    Las huellas de una edad de sombra y duelo,—
    Mi hermano, cuidadoso,
    Vino a darme la calma, generoso.
    Una lágrima suya,
    Gruesa, pesada, ardiente,
    Cayó en mi faz; y así, cual si cayera
    Sangre de vuestros cuerpos mutilados
    Sobre mi herido pecho, y de repente
    En sangre mi razón se oscureciera,
    Odié, rugí, luché; de vuestras vidas
    Rescate halló mi indómita fiereza...
    ¡Y entonces recordé que era impotente!
    ¡Cruzó la tempestad por mi cabeza
    Y hundí en mis manos mi cobarde frente!

    Y luché con mis lágrimas, que hervían
    En mi pecho agitado, y batallaban
    Con estrépito fiero,
    Pugnando todas por salir primero;
    Y así como la tierra estremecida
    Se siente en sus entrañas removida,
    Y revienta la cumbre calcinada
    Del volcán a la horrenda sacudida,
    Así el volcán de mi dolor, rugiendo,
    Se abrió a la par en abrasados ríos.
    Que en rápido correr se abalanzaron
    Y que las iras de los ojos míos
    Por mis mejillas pálidas y secas
    En tumulto y tropel precipitaron.

    Lloré, lloré de espanto y amargura:
    Cuando el amor o el entusiasmo llora,
    Se siente a Dios, y se idolatra, y se ora.
    ¡Cuando se llora como yo, se jura!

    ¡Y yo juré! ¡Fue tal mi juramento,
    Que si el fervor patriótico muriera,
    Si Dios puede morir, nuevo surgiera
    Al soplo arrebatado de su aliento!
    ¡Tal fue, que si el honor y la venganza
    Y la indomable furia
    Perdieran su poder y su pujanza;
    Y el odio se extinguiese, y de la injuria
    Los recuerdos ardientes se extraviaran,
    De mi fiera promesa surgirían,
    Y con nuevo poder se levantaran,
    E indómita pujanza cobrarían!

    Sobre un montón de cuerpos desgarrados
    Una legión de hienas desatada,
    Y rápida y hambrienta,
    Y de seres humanos avarienta,
    La sangre bebe y a los muertos mata.
    Hundiendo en el cadáver
    Sus garras cortadoras,
    Sepulta en las entrañas destrozadas
    La asquerosa cabeza; dentro del pecho
    Los dientes hinca agudos. y con ciego
    Horrible movimiento se menea
    Y despidiendo de los ojos fuego,
    Radiante de pavor, levanta luego
    La cabeza y el cuello en sangre tintos:
    Al uno y otro lado,
    Sus miradas estúpidas pasea,
    Y de placer se encorva, y ruge, y salta,
    Y respirando el aire ensangrentado,
    Con bárbara delicia se recrea.
    ¡Así sobre vosotros
    —Cadáveres vivientes,
    Esclavos tristes de malvadas gentes—.
    Las hienas en legión se desataron,
    Y en respirar la sangre enrojecida
    Con bárbara fruición se recrearon!

    Y así como la hiena desaparece
    Entre el montón de muertos,
    Y al cabo de un instante reaparece
    Ebria de gozo, en sangre reteñida,
    Y semeja que crece,
    Y muerde, y ruge, y rápida desgarra,
    Y salta, y hunde la profunda garra
    En un cráneo saliente,
    Y, al fin, allí se para triunfadora,
    Rey del infierno en solio omnipotente,
    Así sobre tus restos mutilados,
    Así sobre los cráneos de tus hijos,
    ¡Hecatombe inmortal, puso sedienta,
    Despiadada legión garra sangrienta!
    ¡Así con contemplarte se recrea!
    ¡Así a la patria gloria te arrebata!
    ¡Así ruge, así goza, así te mata!
    ¡Así se ceba en ti! ¡Maldita sea!

    Pero, ¿cómo mi espíritu exaltado,
    Y del horror en alas levantado,
    Súbito siente bienhechor consuelo?
    ¿Por qué espléndida luz se ha disipado
    La sombra infausta de tan negro duelo?
    Ni ¿qué divina mano me contiene,
    Y sobre la cabeza del infame
    Mi vengadora cólera detiene?...

    ¡Campa! ¡Bermúdez! ¡Alvarez! Son ellos,
    Pálido el rostro, plácido el semblante;
    ¡Horadadas las mismas vestiduras
    Por los feroces dientes de la hiena!
    Ellos los que detienen mi justicia!
    ¡Ellos los que perdonan a la fiera!
    ¡Dejadme ¡oh gloria! que a mi vida arranque
    Cuanto del mundo mísero recibe!
    ¡Dejad que vaya al mundo generoso,
    Donde la vida del perdón se vive!

    ¡Ellos son! ¡Ellos son! Ellos me dicen 
    Que mi furor colérico suspenda,
    Y me enseñan sus pechos traspasados,
    Y sus heridas con amor bendicen,  
    Y sus cuerpos estrechan abrazados,
    ¡ Y favor por los déspotas imploran!
    ¡Y siento ya sus besos en mi frente,
    Y en mi rostro las lágrimas que lloran!

    ¡Aquí están, aquí están! En torno mío
    se mueven y se agitan...
    —¡Perdón!
    —¡Perdón!  
    —¿Perdón para el impío?

    —¡Perdón! ¡Perdón! — me gritan,
    ¡Y en un mundo de ser se precipitan!

    ¡Oh gloria, infausta suerte,
    Si eso inmenso es morir, dadme la muerte!
    —¡Perdón! — ¡Así dijeron
    Para los que en la tierra abandonada
    Sus restos esparcieron!
    ¡Llanto para vosotros los de Iberia,
    Hijos en la opresión y la venganza!
    ¡Perdón! ¡Perdón! ¡esclavos de miseria!
    ¡Mártires que murieron, bienandanza!
    La virgen sin honor del Occidente,
    El removido suelo que os encubre
    Golpea desolada con la frente,
    Y al no hallar vuestros nombres en la tierra
    Que más honor y más mancilla encierra,
    Del vértigo fatal de la locura
    Horrible presa ya, su vestidura
    Rasga, y emprende la veloz carrera,
    Y, mesando su ruda cabellera,
    —¡Oh— clama — pavorosa sombra oscura!
    ¡Un mármol les negué que los cubriera,
    Y un mundo tienen ya por sepultura!
    Y más que un mundo, más! Cuando se muere
    En brazos de la patria agradecida,
    La muerte acaba, la prisión se rompe;
    ¡Empieza, al fin, con el morir, la vida!

    ¡Oh, más que un mundo, más! Cuando la gloria
    A esta estrecha mansión nos arrebata,
    El espíritu crece,
    El cielo se abre, el mundo se dilata
    Y en medio de los mundos se amanece.

    ¡Déspota, mira aquí cómo tu ciego
    Anhelo ansioso contra ti conspira:
    Mira tu afán y tu impotencia, y luego
    Ese cadáver que venciste mira,
    Que murió con un himno en la garganta,
    Que entre tus brazos mutilado expira
    Y en brazos de la gloria se levanta!
    No vacile tu mano vengadora;
    No te pare el que gime ni el que llora:
    ¡Mata, déspota, mata!
    ¡Para el que muere a tu furor impío,
    El cielo se abre, el mundo se dilata!

    Madrid, 1872

    *Escrito el primer aniversario de Ia muerte por fusilamiento de diez estudiantes cubanos en La Habana, ocurrida el 27 de noviembre de 1871. Se les había acusado falsamente de haber profanado la tumba de un alto ex-funcionario español; diez años después, se comprobó que no había ocurrido tal profanación.

    Última actualización el Domingo, 27 de Noviembre de 2011 15:07
     
    LA ESPOSA DE ALAN GROSS, PRESO EN CUBA, PIDE AYUDA A OBAMA PDF Imprimir E-mail
    Escrito por Indicado en la materia   
    Martes, 29 de Noviembre de 2011 10:06

    Judy Gross, esposa del estadounidense Alan Gross, preso en Cuba, pidió este lunes la intercesión del presidente de Estados Unidos, Barack Obama, en el caso, durante un acto frente a la Sección de Intereses de Cuba en vísperas del segundo aniversario del encarcelamiento del subcontratista.

    “Hablé con Alan hace dos días. Nunca lo había oído más deprimido o desesperanzado… Alan podría pasar el resto de sus días en la cárcel, encarcelado por lo que más amaba: ayudar a la comunidad judía”, dijo Judy Gross, acompañada por una decena de activistas judíos.

    “Escriban a sus periódicos y al gobernante cubano Raúl Castro. Escríbanle al presidente Obama y díganle que pese a las próximas elecciones, se levante y haga algo para traer a Alan a casa”, enfatizó.

    Así, Judy Gross lamentó que, a su juicio, la política esté jugando un papel central en el caso de su esposo.

    Alan Gross fue encarcelado en Cuba en diciembre del 2009 y condenado en marzo pasado por la justicia de la isla a 15 años de cárcel bajo cargos de actividades subversivas contra el Estado cubano, tras repartir computadores portátiles, teléfonos móviles y otros equipos tecnológicos a una comunidad judía.

    “Pese al hecho de que Cuba y EEUU no tienen relaciones diplomáticas, eso no quiere decir que no puedan sentarse a resolver la situación de Alan y salvar una vida”, dijo.

    En ese sentido, pidió aumentar las presiones ante el Congreso y el presidente Obama para lograr la liberación de su marido por razones humanitarias, en vísperas del segundo aniversario de su arresto y encarcelamiento.

    “Este sábado se cumplirán dos años desde el encarcelamiento de Alan. Queremos que nuestra comunidad, nuestro país y el mundo recuerden que Alan necesita reunirse con su familia”, puntualizó.

    El Consejo de Relaciones de la Comunidad Judía (JCRC, en inglés), que ha organizado hasta la fecha cuatro vigilias frente a la Sección de Intereses de Cuba en Washington, ha distribuido un panfleto en el que señala que Alan, de 62 años, sólo hacía trabajo humanitario en Cuba e intentaba ayudar a la comunidad judía a establecer una red interna a través de internet.

    “No le dio a nadie teléfonos satelitales como se ha reportado incorrectamente. En al menos una ocasión, las autoridades cubanas le registraron sus bolsas y, tras el pago de un impuesto, se le permitió entrar libremente al país con el equipo que cargaba”, dijo JCRC.

    El rabino Arnold Saltzman, que representa a tres congregaciones judías de Maryland, aseguró que “cualquier sistema legal en el mundo reconocería que este es un hombre que no merece la cárcel” y, por ello, piden “que el gobierno de Cuba reabra el caso” y recapacite porque “él necesita atención médica”.

    “El pueblo judío una y otra vez se une cuando uno de los nuestros está en problemas. Estamos unidos y no nos iremos”, afirmó el rabino, rodeado de pancartas con imágenes de la pareja Gross.

    Última actualización el Martes, 29 de Noviembre de 2011 10:09
     
    EL PADRE JOSÉ CONRADO Y LEYDA OQUENDO, GALARDONADOS CON EL PREMIO 'TOLERANCIA PLUS 2011' PDF Imprimir E-mail
    Escrito por Indicado en la materia   
    Sábado, 26 de Noviembre de 2011 10:33

    El sacerdote católico José Conrado Rodríguez y la fallecida periodista e historiadora Leyda Oquendo Barrios recibirán el Premio Tolerancia Plus 2011, informaron las entidades anti-racistas patrocinadoras del galardón.

    Leyda Oquendo lo recibirá póstumamente en el "capítulo racial". El padre José Conrado, de la iglesia Santa Teresita en Santiago de Cuba, en la categoría general.

    Los premios serán entregados el 29 de diciembre en la fiesta anual de los proyectos Nuevo País y Comité Ciudadanos por la Integración Racial y que este año coincidirá con el Festival Anual Poesía SINFÍN, coordinado por OMNI Zona Franca.

    "Los méritos de ambos premiados sobran. En sus respectivos ámbitos, Leyda Oquendo y el padre José Conrado se han destacado por una Cuba cada vez más coincidente con sus raíces, sus pluralidades y el ideal trazado desde sus orígenes", señalaron las organizaciones Nuevo País, Comité Ciudadanos por la Integración Racial, Club de Escritores de Cuba, Observatorio Ciudadano contra la Discriminación, Proyecto Límite Humano, Partido Liberal Nacional Cubano, Movimiento Democrático Popular Cubano y Partido Arco Progresista.

    Oquendo Barrios (1936-2008), "afrocubana por origen y por convicción, acompañó su preocupación por la historia de la afrodescendencia, en Cuba y en el mundo, con la ocupación activa, aunando a la intervención intelectual la participación en el ámbito social".

    Fue discípula de Walterio Carbonell y de José Luciano Franco.

    José Conrado Rodríguez Alegre (San Luis, 1951) estudió Teología, Filosofía y Periodismo.

    En 1993, ante la grave situación que atravesaba el país, escribió una crítica carta a Fidel Castro Ruz. En 1996, tuvo que salir a España por las presiones del régimen.

    Al retornar de sus estudios, es nombrado párroco de Santa Teresita de Niño Jesús, en Santiago de Cuba. En 2009 hizo pública otra carta, esta vez a Raúl Castro.

    "Esta es una mochila moral e intelectual que le ha granjeado una ola sucesiva de olvidos, desamparos y ataques que le mantienen, no obstante, firme dentro de la nave cubana", afirmó el comité del premio.

    Leyda Oquendo Barrios y José Conrado Rodríguez Alegre se unen así a Dagoberto Valdés, Elvira Cervera, Carlos Moore y la Coordinadora Socialdemócrata de Cuba, que recibieron anteriormente el Premio Tolerancia Plus.

    El premio fue instituido para distinguir a personas e instituciones, cubanas o extranjeras, que se hayan destacado o se destaquen por el respeto a las diferencias, por la promoción de la tolerancia, la lucha contra la violencia, y la protección y búsqueda de la tolerancia hacia y dentro de las minorías en Cuba.

    Los organizadores del galardón denunciaron que "la víspera de fin de año no escampa la represión", pues su realización "viene siendo objeto de acoso por más de una semana, y los líderes del CIR han sido hostigados con variable intensidad para impedir el éxito de estos magníficos eventos que demuestran el vigor de la sociedad civil".

    Tomado del DIARIO DE CUBA

    Última actualización el Sábado, 26 de Noviembre de 2011 10:38
     
    «InicioPrev1231123212331234123512361237123812391240PróximoFin»

    Página 1238 de 2134