"No es posible que se violen los derechos humanos en Cuba y la UE siga haciendo concesiones"

Pedro Antonio Albert, el hijo del profesor encarcelado Pedro Albert Sánchez, instó ...

Mientras impulsan la reforma agraria en Brasil, crecen los conflictos por la tierra y los más afecta

El martes, el lobby del agronegocio en la Cámara de Diputados aprobó ...

Venezuela: el penúltimo via crucis, Por Beatrice E Rangel

Los inicios del Siglo XXI venezolano serán recogidos por la historia como ...

El director de la agencia atómica de la ONU advirtió que Irán está a “semanas, no meses” de poder ar

En recientes declaraciones a Deutsche Welle, Rafael Mariano Grossi, director de la ...

Censura no Brasil pode resultar no impeachment de Alexandre de Moraes?

No programa de hoje, Deltan Dallagnol e os advogados Fabiana Barroso e ...

Notícias: Brasil
PRÊMIO NÓBEL DE LITERARTURA: "A BANALIZAÇÃO DA CULTURA E O PAPEL DO ESCRITOR" MARIO VARGAS LLOSA PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Sábado, 16 de Octubre de 2010 21:08

Vargas Llosa prega a atuação política dos intelectuais e comenta a nova e a velha esquerda na América Latina

A ligação é atendida, e a voz – não apenas do outro lado da linha, mas em outro hemisfério – é educada e cortês ,como a ideia que se faz do homem a quem pertence. O escritor peruano Mario Vargas Llosa diz que estava à espera do telefonema, como havia sido combinado. Preza a pontualidade.

Aos 74 anos, Llosa não esperava receber o Nobel. Seu nome vinha, gradativamente, migrando da categoria dos autores sempre cotados para a lista dos injustiçados pela Academia Sueca. A entrevista vinha sendo combinada havia mais de mês e, finalmente, estava marcada para a manhã de 6 de outubro, menos de 24 horas antes de o peruano ser anunciado como o mais novo Nobel de língua espanhola (e o primeiro latino-americano desde Octávio Paz, em 1990). Ele reside atualmente em Nova York, atuando como professor convidado da conceituada Universidade Princeton. Está ministrando uma cátedra de romance e outra sobre Jorge Luis Borges (que definiu na entrevista como seu “antípoda”).

Ao longo de 32 minutos de conversa telefônica, Vargas Llosa falou sobre banalização e superficialização da cultura, de sua obra, seus projetos literários, seu livro de ensaios sobre a América Latina que está saindo agora no Brasil e o romance que será publicado em breve em espanhol. – Não me faltam projetos para escrever, o que me falta é tempo para realizá-los – afirmou, pouco antes de dizer, também com a educação de um lorde, que seu tempo para a entrevista estava acabando. Precisaria sair.

A gradual perda de importância da literatura no cenário contemporâneo seria um sintoma dessa superficialização?

Vargas Llosa – Creio que há duas vertentes nesse fenômeno. Uma é um esforço da cultura para chegar a um maior número de pessoas. No passado, a cultura era um fenômeno restrito a uma minoria social, da qual estava praticamente apartada a maior parte da sociedade. Felizmente, em nossa época a cultura foi conquistando cada vez mais adeptos e chegando a setores mais amplos da sociedade, o que é, desde já, positivo. Mas, ao mesmo tempo, se a ideia de cultura persegue só um objetivo quantitativo, de chegar de qualquer forma ao maior número de pessoas, ainda que para isso tenha que mirar cada vez mais baixo, ela perde sua razão de ser e se converte em puro espetáculo, puro entretenimento. Apagam-se um pouco as fronteiras entre o que é preocupação e diversão, seriedade e comicidade. Isso vem ocorrendo não apenas nos campos específicos das artes, na pintura, por exemplo, onde temos visto a ocorrência de falsos valores que são imensamente populares por seu caráter espetacular, chamativo, ainda que careçam de originalidade, de frescor, de profundidade. Ainda que isso seja mais visível na pintura, também se manifesta numa literatura mais “cintilante”, digamos, mas menos profunda, menos permanente, muito mais subordinada ao momento. E isso ocorre em outros campos também, que aparentemente não têm nada a ver com a criação literária ou artística, como a política. A política também se frivolizou, se banalizou. Curiosamente, a extensão da democracia, que foi algo tão positivo, atraiu, também, uma certa banalização da política, e é isto que está por trás de uma apatia muito grande em participar ativamente na vida política, nas eleições, nas diferentes instituições. Esse é um fenômeno que abarca por igual tanto o mundo desenvolvido quanto o em desenvolvimento. Ocorre com a religião e a moral, por exemplo. Estas atividades também sofreram o contágio da banalização, da trivialização. É um fenômeno que sofrem, com seus matizes e diferenças, praticamente todos os países.

Mas isso que o senhor determina como apatia política não é a normalidade democrática, a aceitação de que pela via democrática as transformações se dão de forma mais lenta do que o ímpeto do engajamento imagina?

Vargas Llosa – Sobretudo em países como os nossos, em que a democracia é jovem, em que tivemos regimes autoritários que eclipsavam a vida política, a participação, a possibilidade de criticar, de eleger – seria nesses países que, ao contrário, a democracia deveria ser celebrada e atrair participação massiva. Precisamente porque a democracia permite a todos os cidadãos intervir de maneira ativa e criativa na tomada das decisões em todos os âmbitos da vida, o social, o econômico e o cultural. E, curiosamente, esse fenômeno não ocorreu, a não ser de maneira muito transitória, seguido, logo depois, por uma espécie de decepção, de desencanto, de frustração com essa liberdade, esse pluralismo político, esses governos civis nascidos de eleições que se ambicionam tanto quando vivemos sob ditaduras. Creio que isso é um produto dessa banalização da vida em geral, da cultura no sentido mais amplo da palavra, que tem tal efeito na vida política. O que é muito perigoso enquanto nossas democracias forem tão frágeis e tão pouco arraigadas. Também o que está ocorrendo no campo da educação é definitivo para o progresso de todas as sociedades a longo e médio prazo. E se a educação se vê afetada por esse processo de superficialidade da cultura, é o futuro de toda a sociedade que está comprometido.

O senhor ainda mantém a ideia defendida ao longo de sua carreira do escritor como um ser político, tanto em sua obra quanto fora dela?

Vargas Llosa – Acredito que o escritor é um cidadão e tem a obrigação moral de participar da vida cívica. Não que ele precise se comprometer como político profissional, não é a isso que me refiro, mas, sim, tem de participar de alguma maneira do debate público, do debate cívico, utilizar as tribunas que um intelectual tem a seu dispor tanto para defender aquilo que acha que tem de defender quanto para criticar o que lhe parece que anda mal. O que eu censuraria seria a abstenção, a indiferença de um intelectual pela vida cívica. Creio que isso não se justifica. Porque se alguém volta as costas à problemática social e política não tem o direito de protestar quando aparecem demagogos, governantes ladrões ou arbitrários. Simplesmente pelo fato de ter tribunas e poder falar a um público mais amplo é que escritores e intelectuais deveriam pelo menos participar do debate público, tratando, por exemplo, de limpar a linguagem dos lugares-comuns, dos clichês que perturbam tanto a linguagem política. Nesse campo, o escritor pode prestar um serviço à vida cívica, fazendo com que prevaleçam as ideias sobre a retórica insossa e demagógica.

Esse é um compromisso cada vez menos praticado pelos escritores.

Vargas Llosa
– Efetivamente, mas creio que isso é produto dessa banalização da cultura, que afeta também os intelectuais e escritores e os faz ver com um certo cinismo, com certa distância ou desprezo tudo que é atividade política ou cívica. E aí há um grande perigo, porque essa é uma das circunstâncias em que a política pode cair em mãos de seitas de demagogos ou fanáticos.

A última década viu o surgimento de governos latino-americanos que representam modelos diferentes da esquerda. Como o senhor analisa essa mudança no cenário político do continente?

Vargas Llosa – Há na América Latina uma esquerda que está jogando com as regras democráticas, como seria o caso do Chile na época da Concertación, na época de Lagos e Bachelet. O Brasil é um caso muito interessante, com Lula, pois subiu ao poder alguém que estava muito à esquerda e que logo se voltou para uma linha centrista sem renunciar às ideias de compromisso social, fez uma política de mercado, de apoio à empresa privada. É o que está ocorrendo também no Uruguai, porque lá subiu ao poder uma esquerda muito radical que está respeitando a democracia, o mercado, a propriedade privada. Na América Latina, esse tipo de esquerda deve ser saudada, porque fortalece a democracia, como também a fortalecem os governos de direita que respeitem as regras democráticas, como em Chile, Colômbia, Peru. Agora, há uma outra esquerda que é a antidemocrática, revolucionária, em Cuba, Venezuela, Nicarágua. É uma esquerda, digamos, mais pré-histórica, que quer acabar com a democracia, estabelecer ditaduras sociais, uma esquerda que cada vez tem menos partidários porque é muito difícil que ainda possa despertar ilusões de justiça e de prosperidade um modelo como o cubano, onde o povo está morrendo de fome e a ditadura está se desfazendo sozinha, simplesmente pela incapacidade de resolver os problemas mais elementares. Creio que essa América Latina está de saída, vai perder cada vez mais fogo, impulso, apoios, e a longo prazo prevalecerá uma democracia com uma esquerda e uma direita que tenham aprendido as lições da história: que os problemas não se resolvem com homens fortes, com ditaduras, sejam militares, sejam revolucionárias, mas, sim, através dos grandes consensos que a democracia permite, com sociedades abertas, com governos que podem ser eleitos, criticados e renovados. Esse é o caminho do progresso, e, afortunadamente, uma boa parte da América Latina o está seguindo.

Essa circunstância política associada aos efeitos da crise imobiliária de dois anos atrás nos países desenvolvidos mostra que a América Latina pode estar se convertendo em um laboratório para a democracia?

Vargas Llosa
– Sim, veja como é interessante: a América Latina resistiu à crise muito melhor, pois estava melhor defendida que os países mais antigos, mais prósperos, mais sólidos. Na América Latina, esses efeitos foram menos sentidos. Parece mentira, mas houve em geral no continente uma série de políticas anteriores responsáveis, sobretudo no campo financeiro.

O senhor já abordou em seus livros a formação da América Latina, a questão indígena, o poder caudilhesco no continente, o erotismo. Quais temas ainda lhe interessam para a sua ficção?

Vargas Llosa – Está saindo agora, no começo de novembro, um romance no qual venho trabalhando nos últimos três anos, que se chama El Sueño del Celta, porque o protagonista é um um irlandês, um personagem histórico que se chamava Roger Casement. Ele foi amigo de Joseph Conrad, viveu muito tempo no Congo como diplomata britânico e estudou com muitos detalhes todas as atrocidades cometidas na África na época da colonização belga, particularmente pelas empresas de extração de borracha. E as denúncias que ele fez tiveram um enorme efeito na Europa, tanto que o governo britânico o enviou para a Amazônia. Esteve nas amazônias brasileira, peruana, colombiana, estudando as condições de vida dos indígenas nas companhias borracheiras. São muito interessantes os informes que esse senhor escreveu sobre o que ocorria no mundo amazônico com os índios e, particularmente, o funcionamento da indústria da borracha. À parte deste trabalho de defesa dos direitos humanos, de crítica contra a colonização, ele trabalhou também, secretamente a princípio, e depois publicamente, pela independência da Irlanda. Meu livro é um romance, mas utiliza materiais históricos e segue pelo menos os fatos históricos básicos de seu tempo. Foi uma experiência muito interessante, porque me fez investigar, viajar, adentrar em mundos que eu não conhecia, como a África e a Irlanda. Então, para mim foi também uma aventura pessoal escrever esse livro. Deve sair no Brasil em 2011.

O personagem de alguma forma reflete sua própria condição de autor latino-americano radicado na Europa e nos Estados Unidos. O senhor, hoje, teria esse olhar do “estrangeiro viajante” ao mirar a América Latina?

Vargas Llosa – Bem, eu nunca me senti estrangeiro em parte alguma. A verdade é que, sem haver me proposto a isso, mas pela vida que levei e pela minha forma de pensar, me senti um cidadão do mundo, me senti em casa em todo lugar em que estive. Em algumas partes com mais alegria e contentamento do que em outras, mas, na verdade, eu nunca senti essa sensação do estrangeiro, de alguém apartado completamente da sociedade em que está. Sempre fiz o possível para me interessar por tudo o que ocorria ao meu redor e para me solidarizar de imediato com os problemas e as oportunidades que o meio no qual estava oferecia. E acho que isso se reflete em meus livros, também.

Seu livro que está sendo lançado agora no Brasil, Sabres e Utopias, reúne textos e artigos de praticamente toda sua carreira de escritor. É um testamento intelectual?

Vargas Llosa – É uma coletânea de ensaios e artigos de diferentes temáticas, políticas, econômicas, culturais, literárias. Eu não fiz a seleção, quem os reuniu foi Carlos Granés, escritor colombiano que é crítico e conhece muito minha obra. É interessante a maneira como ele organizou o livro. Creio que da forma como ele o montou é possível ver toda uma trajetória, tanto literária quanto política. Sim, a coletânea é, de certa forma, uma autobiografia intelectual, mas feita por uma pessoa independente. Facultei a ele todo o material, mas não interferi em nada, deixei que ele atuasse com toda liberdade. E resultou num testemunho autobiográfico de uma maneira de reagir, de pensar diante de diferentes temas

Última actualización el Martes, 02 de Noviembre de 2010 15:16
 
MARABÚ, ARBUSTO QUE OCUPA 18% DAS TERRAS NOBRES DE CUBA, SIMBOLIZA A QUEDA AGRÍCOLA NA ILHA PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Martes, 12 de Octubre de 2010 10:19

O marabu, Dichrostachys cinerea, um arbusto espinhoso proveniente da Europa, é o maior símbolo da crise atual da agricultura cubana.

Não se sabe como o Dichrostachys cinerea entrou na ilha, apenas que isso ocorreu já no final do século 19.

Hoje, epidêmico, o vegetal contamina 10% de Cuba, ou 18% das terras agricultáveis -- uma enormidade equivalente à área de um milhão de campos de futebol.

"Onde o marabu invade, não se consegue plantar mais nada, a menos que entrem em ação tratores com braços capazes de arrancar as duras e profundas raízes do solo", diz o agrônomo Carlos F. "Mas os poucos tratores não dão conta."

No domingo passado, em Candelária, em um bairro de 200 famílias, a barraca de António R. exibia apenas uma peça de perna de porco. "Não se traz mais porque não se vende mesmo", disse o açougueiro, expondo a peça sem refrigeração às moscas, na porta de sua casa.

Segundo ele, além dos tratores para arrancar o marabu, falta o combustível. "Desde a queda do campo socialista, o acesso a tais insumos ficou muito restrito", diz. O resultado é desastroso para a economia agrícola, com o consequente abandono dos campos -- e o inchaço das cidades, onde apesar de tudo ainda floresce o turismo incentivado pelo governo.

ASCENSÃO E QUEDA

Até a queda do Muro de Berlim, em 1989, e a derrocada da ex-União Soviética, a economia cubana ancorava-se na agricultura voltada para a exportação.

Nos anos de 1969-70, por exemplo, o Partido Comunista Cubano lançou o chamado "Esforço Decisivo", mobilização à escala nacional com o objetivo de elevar a produção de açúcar na ilha à marca das 10 milhões de toneladas.

A meta não foi atingida, mas bateu-se o recorde mundial. Cuba tornou-se o principal produtor da commodity.

O objetivo era usar a mercadoria para financiar construção civil, aquisição de indústrias e de todos os demais bens de que o país necessitava. Por 30 anos, funcionou.

O colapso da União Soviética e ao mesmo tempo a manutenção do embargo econômico iniciado pelos EUA em 1962, porém, fizeram com que, no início dos anos 1990, a produção agrícola cubana ficasse sem compradores.

"A primeira providência, então, foi liberalizar a economia agrícola", diz Ramón H., docente da Universidade de Havana. "Foi a forma encontrada para dividir com empreendedores privados e cooperativas de agricultores os imensos deficits do setor."

Hoje, se 95% da economia cubana em geral está em mãos do Estado, no setor agrícola, o grau de estatismo cai para 61%, segundo dados do próprio governo.

Cuba ainda produz cana (apenas uma fração dos recordes passados), tabaco e café, mas importa verduras, frutas e proteína animal até para a própria subsistência.

"Sem investimento, sem mão de obra, sem máquinas e equipamentos, o campo transformou-se em território livre para o marabu", resume o professor Ramón H.

Fonte: LAURA CAPRIGLIONE/FOLHA
Última actualización el Sábado, 16 de Octubre de 2010 21:11
 
Caçula e suposto sucessor de Kim Jong-Il faz aparição pública PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Lunes, 11 de Octubre de 2010 12:30

O líder norte-coreano, Kim Jong-Il, assistiu a um gigantesco desfile militar com seu filho e suposto sucessor, Kim Jong-Un, neste domingo, de acordo com a imprensa sul-coreana. Esta foi a mais visível aparição pública do herdeiro.

No dia 4 de outubro, a Coreia do Sul já havia informado que Pyongyang preparava, nos próximos dias, uma grande festa para celebrar o 65º aniversário da fundação do Partido Comunista norte-coreano e para anunciar o nome do caçula de Kim Jong-Il como novo governante do país. Apesar de todas as evidências, o processo de sucessão na Coreia do Norte tem sido rodeado de mistério.

A presença de Kim Jong-Un no desfile militar não havia sido anunciada pelos meios de comunicação estatais norte-coreanos. Mas a agência sul-coreana Yonhap confirmou a sua ida ao evento, evidenciada também nas imagens da cerimônia transmitida pelas televisões internacionais. Essa se tornou, portanto, a mais visível aparição pública de Kim Jong-Un, cuja imagem era desconhecida até pouco tempo atrás.

A primeira foto oficial de Kim Jong-Un foi publicada em 30 de setembro pelo iornal norte-coreano Rodong Sinmun. Na mesma semana, o jovem recebeu poderes políticos e militares, o que confirma que ele é o próximo na linha de sucessão ao poder no país.

Transição - As especulações sobre a sucessão aumentaram na segunda quinzena de setembro, quando o Partido Comunista iniciou diversas reuniões, que teriam como objetivo discutir a escolha da nova liderança e seriam consideradas as mais importantes dos últimos 30 anos. No entanto, outras informações indicam que a transição no país mais fechado e isolado do mundo vem sendo preparada há pelo menos um ano.

Kim Jong-Un deverá substituir Kim Jong-Il, que sofreu um derrame em 2008. Caçula entre os quatro filhos do ditador, o provável sucessor tem entre 27 e 28 anos e uma personalidade semelhante à do pai. Segundo especialistas, ele não deve fazer grandes mudanças no país nos primeiros anos de governo.

(Com agência France-Presse)

 
Blogueira de Cuba ensina o ativismo ON-LINE sem Internet PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Miércoles, 20 de Octubre de 2010 11:42

Há seis meses, a mais famosa blogueira de Cuba descobriu uma nova forma de se comunicar fora da Ilha. De tanto fuçar em busca de novas possibilidades online, Yoani Sanchéz soube que era possível twittar, postar fotos e vídeos e alimentar seu Facebook de um celular cubano sem 3G, usando apenas os serviços de SMS e MMS..

“Os cubanos, nos anos 90, inventaram o picadinho sem carne, e agora inventam a internet sem internet”, afirmou a blogueira do Generación Y, referindo-se ao “período das necessidades especiais”, quando o país passou por uma grave crise após o colapso da União Soviética, em 1991.

Teclando em um celular sem quase nenhum aplicativo, Yoani demonstra como consegue escrever os 140 caracteres máximos do Twitter usando o Serviço de Mensagem Curta (SMS, na sigla em inglês) por meio de um número no Reino Unido. Pelo Serviço de Mensagem Multimídia (MMS, na sigla em inglês), ela envia fotos ao TwitPic e vídeos ao YouTube.

Em um país onde apenas 2,9% dos 11,2 milhões de cubanos relataram ter tido acesso direto à internet ao longo de um ano, segundo levantamento da Oficina Nacional de Estatísticas (ONE) em 38 mil lares, Yoani vê o celular como mais uma possibilidade de informar ao exterior o que se passa na Ilha. E isso apesar de a telefonia móvel, cuja venda de contas e aparelhos foi liberada pelo presidente Raúl Castro em 2008, também ter uso restrito na Ilha. De acordo com a ONE, só 2,5% dos entrevistados disseram ter celulares.

Segundo a blogueira, como ela só consegue acessar a internet uma vez por semana, o celular é o meio para ter agilidade e divulgar informações urgentes. “São truques do subdesenvolvimento”, afirmou Yoani.

Enquanto isso seu blog, traduzido para 22 línguas por voluntários e pelo qual ela ganhou prêmios como o espanhol Ortega y Gasset, continua sendo a base de “reflexões e opiniões mais sedimentadas”, que recebem em média 2 mil comentários.

Para espalhar a novidade dos recursos SMS e MMS, Yoani deu das 9h às 16h30 de 13 de setembro um curso que chamou de “móvil activismo” (ativismo pelo celular, em tradução livre), “para ensinar outros cubanos a usar a internet prescindindo dela”.

Não foi o primeiro curso ministrado pela blogueira de 34 anos. Entre outubro de 2009 e abril deste ano, ela e voluntários criaram a Academia Blogger para ensinar 32 alunos a escrever códigos no Wordpress e produzir seus próprios diários online.

Uma das estudantes a receber os diplomas certificados pela revista Wired foi a dona de casa Regina Coyula, de 54 anos. Ex-funcionária do Serviço de Contrainteligência de Cuba (equivalente à KGB soviética), Regina criou o blog Malaletra.

Navegar é preciso

Os cursos gratuitos são uma tentativa de disseminar a comunicação online em um país onde os obstáculos para usar a internet são inúmeros. Em Cuba, não se pode contratar uma conexão doméstica. Os únicos com acesso relativamente fácil à web são os estrangeiros residentes, os empregados em determinadas funções no aparato estatal, alguns cientistas, altos dirigentes.

Segundo o marido de Yoani, o jornalista independente Reinaldo Escobar, a situação da internet em Cuba expõe a diferença entre “ter um direito e desfrutar um privilégio”.

Foto: Getty Images

Hotel Plaza, em Havana: Presidente Raúl Castro permitiu em março de 2008 hospedagem de cubanos (04/12/2006)

E, mesmo aqueles que têm acesso, não o têm de todo. A navegação limita-se a sites estatais e a alguns internacionais. O Generación Y, que Yoani começou em fevereiro de 2007 e foi catapultado à fama após ser descoberto pelos jornais Wall Street Journal, New York Times e El País, está bloqueado internamente desde que ela foi premiada com o Ortega Y Gasset, em março de 2008.

Para alimentar o blog, Yoani grava em um pendrive fotos e os textos escritos no computador de casa e acessa a internet de um hotel, cuja entrada antes proibida para cubanos foi liberada por Raúl em maio de 2008. “Ninguém disse que seria permitido usar a internet, mas como a norma deixava que os cubanos se hospedassem, inferimos que também estava liberado o uso da web”, afirmou Yoani, que antes burlava a proibição falando inglês ou alemão para fingir ser turista.

Como a administração de conteúdos no Wordpress é bloqueada em Cuba, a blogueira conta com a ajuda de voluntários para atualizar o blog e “otimizar seu tempo online”. No acesso de US$ 6 a hora, ela envia por email os textos e as fotos para amigos no Chile, Canadá e Espanha, que alimentam o site respeitando as instruções de qual texto postar em cada dia e qual foto usar em cada um deles.

No início do Generación Y, Yoani pagava o acesso à internet, que tem preços proibitivos para o salário médio cubano equivalente a US$ 20, com o dinheiro que ganhava como professora de espanhol para turistas e guia para estrangeiros. Mas, desde o sucesso do blog, ela conseguiu ter mais autonomia colaborando com publicações estrangeiras.

Como exemplo de cubana que pôde prosperar apesar das limitações do sistema, Yoani acredita que a concessão pelo governo de licenças para trabalhos privados trará mais independência a muitos cubanos e eventualmente possibilitará a abertura do regime. “Pessoas sem recursos são dóceis. Com a autonomia econômica vem a autonomia política.”

Última actualización el Miércoles, 20 de Octubre de 2010 11:49
 
Rusia suministrará a Venezuela una “nueva partida de armamento. Se trata de 35 tanques” PDF Imprimir E-mail
Escrito por Indicado en la materia   
Viernes, 15 de Octubre de 2010 15:29

El primer ministro ruso, Vladímir Putin, anunció hoy que suministrará en breve 35 tanques a Venezuela tras reunirse con el presidente venezolano, Hugo Chávez, al que prometió la venta de otras armas.

“Rusia cumple plenamente con los acuerdos bilaterales en el terreno de la cooperación técnico-militar. En breve Rusia tiene previsto suministrar una nueva partida de armamento. Se trata de 35 tanques”, aseguró Putin en rueda de prensa conjunta con Chávez en su residencia de Novo-Ogoriovo, en las afueras de Moscú.

“Estamos dispuestos a suministrar tanques y, con respecto a otros tipos de armamento, también lo haremos de forma amplia. Las empresas rusas han comenzado a trabajar de acuerdo a sus pedidos”

Aunque Putin no lo precisó, los expertos consideran que se trata de los tanques T-72 y los T-90, que sustituirían a los MX-30 franceses y que ya han sido adquiridos por una treintena de países, entre ellos Irán y Siria.

“Estamos dispuestos a suministrar tanques y, con respecto a otros tipos de armamento, también lo haremos de forma amplia. Las empresas rusas han comenzado a trabajar de acuerdo a sus pedidos”, dijo.

Por su parte, Chávez subrayó que “el tema de la cooperación militar, por la que tanto nos atacan, va muy bien”.

“Ahora, sí tenemos unas Fuerzas Armadas”, aseveró Chávez, quien mencionó algunas de las compras de armamento ruso realizadas por Caracas en los últimos años: blindados, cazas Sujói, que describió como “el mejor avión del mundo”, o fusiles Kaláshnikov.

Hoy mismo, el presidente ruso, Dmitri Medvédev, aseguró también que Moscú no reducirá la cooperación técnico-militar con Caracas, tras reunirse con Chávez en el Kremlin.

“En esta esfera ni siquiera ahora hemos disminuido sus revoluciones”, afirmó Medvédev en rueda de prensa conjunta con Chávez en la sala de Malaquita del Kremlin.

En su última visita a este país en septiembre de 2009, arrancó el compromiso de Medvédev de que Rusia suministrará a Venezuela las armas que necesita, incluidos tanques y carros blindados.

Foto: AFP

En abril pasado durante su visita a Venezuela, Putin afirmó que Venezuela planeaba comprar armas rusas por valor de más de 5.000 millones de dólares.

Esa cifra incluye el crédito de 2.200 millones de dólares que Moscú entregará a Caracas para la adquisición de ese armamento pesado.

Venezuela, que según fuentes venezolanas desde 2005 ha adquirido armas rusas por un monto de 4.400 millones de dólares, se ha erigido como principal cliente latinoamericano de la industria militar rusa, lo que preocupa a EEUU y Colombia.

Según esas fuentes, Rusia habría suministrado ya a Venezuela una docena de sistemas antiaéreos Tor-M1, los mismos que Teherán adquirió a finales de 2005

La prensa rusa ha informado de que Venezuela está interesada en submarinos diesel-eléctricos de la clase “Varshavianka” (Kilo, según la clasificación de la OTAN).

Expertos militares citados por la agencia oficial RIA-Nóvosti comentaron hoy que Caracas podría recibir las baterías antiaéreas con misiles S-300 que Moscú decidió no suministrar a Irán debido a las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad de la ONU.

Según esas fuentes, Rusia habría suministrado ya a Venezuela una docena de sistemas antiaéreos Tor-M1, los mismos que Teherán adquirió a finales de 2005.

La visita de Chávez a Rusia se enmarca en una gira exterior de casi dos semanas que también le llevará mañana, sábado, a Bielorrusia y luego a Ucrania, Irán, Siria, Libia, Argelia y Portugal.

Vía EFE



Última actualización el Sábado, 16 de Octubre de 2010 11:03
 
«InicioPrev911912913914915916917918919920PróximoFin»

Página 916 de 944